Pular para o conteúdo principal
Aracaju, Quarta-feira, 17 de junho de 2026
Pular para o conteúdo

Copa 2026 terá espanhol liberado em coletivas após pressão contra FIFA

Esporte

Copa 2026 terá espanhol liberado em coletivas após pressão contra FIFA

FIFA altera regras e passa a permitir espanhol em entrevistas da Copa de 2026.

16/06/2026 · 00h00 · Atualizado às 07h42
Copa 2026 terá espanhol liberado em coletivas após pressão contra FIFA

Publicidade

A FIFA autorizou o uso do espanhol em todas as entrevistas oficiais da Copa do Mundo de 2026. A mudança vale a partir deste domingo e garante tradutores para todos os jogos do torneio.

Publicidade

Publicidade

A Federação Internacional de Futebol (FIFA) anunciou uma mudança importante nas entrevistas oficiais da Copa do Mundo de 2026, permitindo que perguntas e respostas sejam feitas em espanhol durante todas as coletivas do torneio. A nova orientação entrou em vigor no último domingo (14/6), após uma série de críticas e repercussões negativas em relação a episódios onde jogadores foram impedidos de usar o idioma.

Com a nova regra, o espanhol será tratado de forma semelhante ao inglês, com tradutores disponíveis para todos os jogos, independentemente do país sede ou das seleções envolvidas. A FIFA havia imposto anteriormente que as entrevistas fossem realizadas apenas em inglês, na língua oficial das equipes ou em idiomas previamente solicitados pelas delegações, o que gerou insatisfação entre jogadores e jornalistas.

Você pode se interessarConteúdo patrocinado · MGID

A polêmica que levou à mudança ganhou destaque após a partida entre Brasil e Marrocos, realizada em Nova Jersey. Durante a coletiva, um repórter tentou fazer uma pergunta em espanhol ao jogador Vinícius Júnior. O atleta solicitou que a pergunta fosse feita nesse idioma, afirmando que seria mais confortável para ele. No entanto, um mediador informou que não havia tradução disponível para o espanhol, levando Vini Jr. a responder em português.

Além disso, o lateral marroquino Achraf Hakimi também foi impedido de responder em espanhol, apesar de ter nascido e crescido em Madri. Ele foi informado de que poderia apenas usar francês ou árabe, idiomas que sua seleção havia solicitado. Na ocasião, a delegação brasileira havia pedido tradução para português e italiano, devido ao técnico Carlo Ancelotti, enquanto Marrocos optou por árabe e francês. O inglês estava disponível, mas o espanhol foi excluído.

Com a nova política da FIFA, a expectativa é que situações constrangedoras envolvendo jogadores, jornalistas e torcedores sejam evitadas durante o Mundial. A mudança é vista como um passo importante para garantir uma comunicação mais inclusiva e representativa, refletindo a diversidade linguística dos participantes do torneio.

Publicidade

Gostou? Compartilhe com quem precisa saber:

Recomendado para vocêConteúdo patrocinado · MGID
Publicidade
Mais conteúdos para vocêConteúdo patrocinado · MGID
Sugeridas pra vocêConteúdo patrocinado · MGID
Publicidade
3 min de leitura

Publicidade

A FIFA autorizou o uso do espanhol em todas as entrevistas oficiais da Copa do Mundo de 2026. A mudança vale a partir deste domingo e garante tradutores para todos os jogos do torneio.

A Federação Internacional de Futebol (FIFA) anunciou uma mudança importante nas entrevistas oficiais da Copa do Mundo de 2026, permitindo que perguntas e respostas sejam feitas em espanhol durante todas as coletivas do torneio. A nova orientação entrou em vigor no último domingo (14/6), após uma série de críticas e repercussões negativas em relação a episódios onde jogadores foram impedidos de usar o idioma.

Com a nova regra, o espanhol será tratado de forma semelhante ao inglês, com tradutores disponíveis para todos os jogos, independentemente do país sede ou das seleções envolvidas. A FIFA havia imposto anteriormente que as entrevistas fossem realizadas apenas em inglês, na língua oficial das equipes ou em idiomas previamente solicitados pelas delegações, o que gerou insatisfação entre jogadores e jornalistas.

A polêmica que levou à mudança ganhou destaque após a partida entre Brasil e Marrocos, realizada em Nova Jersey. Durante a coletiva, um repórter tentou fazer uma pergunta em espanhol ao jogador Vinícius Júnior. O atleta solicitou que a pergunta fosse feita nesse idioma, afirmando que seria mais confortável para ele. No entanto, um mediador informou que não havia tradução disponível para o espanhol, levando Vini Jr. a responder em português.

Além disso, o lateral marroquino Achraf Hakimi também foi impedido de responder em espanhol, apesar de ter nascido e crescido em Madri. Ele foi informado de que poderia apenas usar francês ou árabe, idiomas que sua seleção havia solicitado. Na ocasião, a delegação brasileira havia pedido tradução para português e italiano, devido ao técnico Carlo Ancelotti, enquanto Marrocos optou por árabe e francês. O inglês estava disponível, mas o espanhol foi excluído.

Com a nova política da FIFA, a expectativa é que situações constrangedoras envolvendo jogadores, jornalistas e torcedores sejam evitadas durante o Mundial. A mudança é vista como um passo importante para garantir uma comunicação mais inclusiva e representativa, refletindo a diversidade linguística dos participantes do torneio.

Gostou? Compartilhe com quem precisa saber:

Receba as notícias no seu WhatsApp

Entre no nosso canal oficial e fique por dentro de tudo que acontece em Sergipe

Entrar no canal →

Publicidade

EM ALTA AGORA